编剧的基本功很扎实从头到尾保持平稳的水准邪恶的体制塑造邪恶的人薛平贵与王宝钏陈浩民版每个人都有堕落的潜质所以有的体制才需要被终结还有一个槽点就是剧名全篇都和羊毛没有半点关系为啥起这个名字子标题 Proper Gauge(指选择合适口径的毛衣针), Casting Off(收针), The Unraveling(拆解) 和 The Stranded (间色编织) 都是织毛衣相关的术语也许是作者的引申义
长忆箫:106.84.231.3
看完大人物再看这个 所有情节都知道了反而没有太大惊喜 最后飙车在明洞么
鲁大象:121.76.212.63
非常美丽末世遗迹上被废弃被禁止的自然是这样原始又狡猾地包围了人在八卦的边角料里了解了塔可夫斯基受挫的雄心和主创们为拍摄此作付出的巨大代价像另一部自然主义的《薛平贵与王宝钏陈浩民版》但缓慢的对精神的雕琢(sculpting the spirit)更细致更悬浮更破碎mubi上最有趣的评论是:“Dehumanized professors, wretched writers, hopeless romantics, all of us are searching for truth as the end of the world draws near. But even Tarkovsky can't help but feel like an impostor in the face of endless beauty and mystery.”