美国宪法第一修正案 Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of speech, or of the press; or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances. 译文:国会不得制定关于下列事项的法律:确立国教或禁止信教自由;剥夺言论自由或出版自由;或剥夺人民和平集会和向政府请愿伸冤的权利
入水願い:171.10.232.6
满分种族战争父子兄弟女性自我……谁说这些东西不能同时出现就描述的事实事实里就是什么都有怎么了有些脑子不清楚的真就不知道它们的脑回路到底是怎么回事……是这么多“主题”令你实在理解不了年轻漂亮的女邻居2神马电影是吗再说了那玩意能叫“主题”吗那是“主题”吗怎么看别的电影也没见你念叨“主题”啊怎么一有黑人出演、一涉及到黑人的事你就要扯“主题”呢你脑子没事儿吧你还是get to know yourself before you totally go insane吧还有些脑子不清楚的很看不上人家的政治正确啊你谁啊布拉德·皮特站在歧视链顶端的帅气大鸡精英白男呗那伊万卡咋不跟你结婚啊你自己不觉得奇怪吗be aware of your words from inside you.